Nous avons déjà dit à plusieurs reprises que le Livre
de Mormon était tout à fait à laise dans le milieu historique dont il se
réclame, ce qui exclut toute possibilité que Joseph Smith en soit lauteur. Les
parallèles remarquables entre le livre et un document ancien très peu connu et
inaccessible à Joseph Smith viennent renforcer cette constatation.
Le Récit de Zosime et le Livre de Mormon
John W. Welch
BYU Studies, vol. 22 (1982), n° 3 - Été 1982
Le but de cet article est de mettre en évidence certaines ressemblances entre des
passages de 1 Néphi dans le Livre de Mormon et un document peu connu intitulé « Le
Récit de Zosime » [1]. Le texte de base du Récit a été écrit à l'origine en hébreu
et semble remonter au moins à lépoque du Christ, et peut-être beaucoup plus haut
[2]. Rien ne prouve que l'on ait eu une connaissance quelconque du Récit de Zosime dans
un pays de langue anglaise avant la publication du Livre de Mormon.
Expliquer ces ressemblances est quelque chose de compliqué. Dans un contexte religieux,
les parallèles entre les deux écrits peuvent s'expliquer comme découlant d'une source
commune de révélation détaillée. Examinés scientifiquement, les parallèles
constituent un problème intellectuel pour lequel on na pas de solution définitive.
Même si je ne peux pas expliquer ces parallèles à tous les points de vue, le simple
fait qu'ils existent tend à confirmer que le Livre de Mormon a bien son origine dans le
Proche-Orient ancien.
Cet article décrit l'histoire textuelle et le contenu du Récit de Zosime et met ensuite
en évidence certaines ressemblances entre le Livre de Mormon et le Récit. Je reconnais
que lapproche utilisée ici n'épuise pas le sujet. Par exemple, le Récit de Zosime
est riche en images de l'arbre de vie. C'est aussi un bon exemple de littérature
apocalyptique judéo-chrétienne. Dans des domaines tels que ceux-ci, le Livre de Mormon
et le Récit de Zosime mériteraient une comparaison plus poussée non seulement entre
eux, mais aussi avec le vaste ensemble que constituent les littératures symboliques et
apocalyptiques. Ces études plus approfondies devront cependant attendre que l'on ait
effectué beaucoup plus de recherches. Pour le moment, une entreprise moins ambitieuse
devra suffire.
Personne ne sait qui était Zosime, ni s'il a existé, ni même ce que le nom Zosime
signifie ni d'où il peut bien provenir [3], mais le récit antique qui porte ce nom
rapporte des traditions parlant d'un peuple juste qui a quitté Jérusalem à l'époque du
prophète Jérémie. Il a été conduit par Dieu vers un pays idéal de l'autre côté de
l'océan. Le texte présente un intérêt évident pour ceux qui étudient le Livre de
Mormon, puisque celui-ci raconte le même genre dhistoire.
Le Dr James H. Charlesworth, professeur de science des origines chrétiennes à la Duke
University, Durham, N.C., a compilé la bibliographie la plus complète qui ait été
publiée et a fait une étude approfondie de ce récit longtemps négligé [4]. Il en
conclut que sa partie plus ancienne a été écrite quelque part en Judée, qu'elle était
écrite à l'origine en hébreu et que "ce serait un manque de sagesse que d'ignorer
la possibilité que cette section la plus ancienne soit une uvre juive antérieure
à la chute de Jérusalem en 70 apr. J.-C. [5]. » Il est difficile de dire combien de
temps avant 70 apr. J.-C. cette partie ancienne a été mise par écrit. Les traditions
qui sont à la base de beaucoup de sections du Récit de Zosime remontent sans aucun doute
encore plus loin.
Non seulement les sources qui sont à la base de cet écrit étrange sont très anciennes,
mais à en juger par le nombre d'exemplaires que l'on a maintenant trouvés dans certains
des musées et des bibliothèques les plus anciens d'Europe [6], l'ouvrage a du être
assez bien connu dans les premiers siècles du christianisme, du moins dans certaines
régions éloignées des principaux centres de contrôle. Des textes du Récit ont
survécu en slave, en syriaque, en éthiopien, en karshuni, en arabe et en grec [7].
La comparaison de ces textes montre quau fil des années le texte hébreu originel a
subi beaucoup de changements rédactionnels et d'ajouts. Dans les textes éthiopiens plus
récents, par exemple, Zosime est rattaché à Alexandre le Grand (qui passait pour avoir
conquis le monde entier et devait donc avoir visité ces peuples de l'autre côté de la
mer) [8]. Ces variations d'un texte à l'autre nous obligent à séparer soigneusement les
passages originels plus anciens des ajouts postérieurs.
C'est peut-être autant à cause de ces changements qu'à cause du fait que l'on n'a pas
reconnu l'importance de son noyau originel que le Récit a été rejeté de manière non
justifiée dans les cercles chrétiens orthodoxes ultérieurs. Dans le Canon de Nicéphore
(qui date des environs de 850 apr. J.-C.), le Récit de Zosime est placé parmi certains
ouvrages apocryphes qui devaient être abandonnés. Peu de temps après, le petit livre
sombra dans l'oubli.
La première réapparition connue du Récit de Zosime à lépoque moderne est sa
traduction en russe à partir d'un vieux texte slave dans les années 1870, près de
cinquante ans après la traduction du Livre de Mormon en anglais. Le premier texte
critique du Récit fut publié en Angleterre à la fin du dix-neuvième siècle par J. R.
Robinson, suivi peu après de sa première traduction en anglais, qui parut dans le tome
10 (tome supplémentaire) de la série de M. R. James intitulée Ante-Nicene Fathers [les
Pères davant le Concile de Nicée]. Cest cette traduction-là qui sera
utilisée dans cet article.
Les éléments généraux et particuliers du Récit sont semblables aux premiers chapitres
du Livre de Mormon. Témoin, le survol qui suit.
Selon le Récit de Zosime, un juste appelé Zosime, demeurant dans une caverne dans un
désert, prie le Seigneur et obtient un passage spirituel vers un pays de béatitude. Pour
arriver dans ce pays de promission, Zosime doit errer dans le désert sans savoir où on
le conduit. Il est poussé jusqu'à l'épuisement, mais atteint sa destination par des
prières constantes et par l'intervention divine. Il finit par arriver au bord d'une
rivière insondable recouverte dune nuée impénétrable de ténèbres. Se
saisissant des branches d'un arbre, il est transporté de l'autre côté de l'eau où il
s'assied en dessous d'un bel arbre, en mange du fruit et boit l'eau vive qui coule de ses
racines. Un ange vient alors à lui pour lui servir de guide. Il lui demande ce qu'il
veut, lui donne une vision dans laquelle il croit voir le Fils de Dieu et lui présente un
groupe de fils de Dieu qui sont des justes. Ces anciens communiquent à Zosime leur
histoire et lui enseignent leur façon de vivre dans la justice. Leur histoire est gravée
sur des plaques de pierre tendre [9]. Elle explique comment le groupe, conduit par son
père, a échappé à la destruction de Jérusalem à l'époque de Jérémie et comment,
en tant que nation, il a survécu à la dispersion d'Israël. Ce n'est qu'à cause de sa
justice qu'il lui est permis d'occuper son pays de rêve et d'abondance. Sa religion est
basée sur la prière et la chasteté et il reçoit par révélation la connaissance de la
méchanceté du monde extérieur. En dépit de la méchanceté des habitants de
Jérusalem, Zosime se réjouit quand on lui montre un livre dans lequel il apprend que
miséricorde sera accordée aux habitants de cet endroit.
Les nombreux parallèles qui existent entre les premiers chapitres du Livre de Mormon et
ce récit n'ont guère besoin de commentaires : séjour dans le désert (1 Néphi 2:4),
conduit par la prière et la foi (5 ; 11:3 ; 16:29), errance dans un désert sombre et
désolé (8:7), enlèvement jusqu'au bord d'une rivière (8:13), traversée jusqu'à
l'autre côté d'une rivière ou d'un abîme et traversée d'un grand brouillard (8:32),
arrivée à un arbre dont le fruit est supérieur à tous les autres (8:11), manger et
boire de l'arbre qui est aussi une source d'eau vive (11:25), accueil par un guide
(11:2-3), question sur ce qu'il désire (11:2), vision du Fils de Dieu (1:6 ; 11:29),
tenue dannales sur des plaques de métal malléable (3:24), mise par écrit de
l'histoire d'un groupe de personnes qui ont échappé à la destruction de Jérusalem à
l'époque de Jérémie (1:4 ; 7:14), transfert vers une terre de promission et de grande
abondance grâce à leur justice (18:25), pratique de la prière constante (Alma
34:21-27), pratique de la chasteté (Jacob 2:25-28), réception de révélations
concernant la méchanceté du peuple de Jérusalem (10:11) et cependant assurance de la
miséricorde qui sera accordée aux habitants de Jérusalem (1:14 ; 10:3).
Pour que le lecteur puisse apprécier et évaluer les ressemblances entre ces deux
écrits, il est nécessaire de les examiner tous les deux en détail. Les nombreux
parallèles qui existent entre eux peuvent confirmer la grande antiquité des deux
récits.
Comparaison détaillée
Dans l'étude comparative qui suit, on trouvera le texte complet de Zosime dans la colonne
de gauche et les passages du Livre de Mormon qui peuvent constituer des parallèles
possibles sont disposés à droite. Tous les parallèles proposés n'ont pas la même
force, mais nous les mentionnons pour être complet. De même, les passages du Livre de
Mormon ne se trouvent pas toujours dans le même ordre que leurs parallèles dans le
Récit de Zosime, et dans de tels cas, la force des parallèles qui ne sont pas dans le
même contexte doit être diminuée.
La traduction du Récit de Zosime utilisée ici est celle qui apparaît dans Ante-Nicene
Fathers et suit le texte grec. Bien que le Récit nait pas été écrit à l'origine
en grec, le texte semble bien être une traduction soigneuse de textes anciens et est
représentatif de l'ensemble de la tradition [10]. Les sections du Récit que l'on peut
identifier comme étant des ajouts tardifs ont été mises entre ([ ]) ou ont été
supprimées comme indiqué.
Pour ce qui est du Livre de Mormon, la plupart des passages concernés viennent des
chapitres 1, 8 et 11 de 1 Néphi parce que cest là que l'influence de Léhi est la
plus forte. [11] Parmi les auteurs néphites, cest Léhi qui représente le mieux le
monde de la Judée qui est le milieu dans lequel le Récit de Zosime a été créé. Les
visions de Léhi sont aussi du même genre que les styles et les motifs visionnaires du
Récit de Zosime. Aucun effort n'a été fait pour séparer les écrits de Léhi dans ces
chapitres de ceux Néphi, étant donné qu'aucun lien direct nest établi entre un
quelconque personnage du Livre de Mormon et la personne qui a écrit le Récit de Zosime.
Après chaque section on trouvera de brefs commentaires. Viendront ensuite les conclusions
générales. Les références des versets du Livre de Mormon autres que ceux qui se
trouvent dans 1 Néphi sont indiquées comme telles.
Zosime |
1 Néphi |
Ch.1. Vers ce
temps-là il y avait
dans le désert un homme appelé Zosime [qui, pendant 40 ans, ne mangea pas de pain et ne
but pas de vin et ne vit pas la face de l'homme.]
Cet homme suppliait Dieu
afin de voir le mode de vie des bienheureux.
Et voici un ange du Seigneur fut envoyé et lui dit : Zosime,
homme de Dieu, voici, je suis envoyé par le Très Haut, le Dieu de tous, te dire que tu
voyageras jusquauprès des bienheureux mais tu ne demeureras pas avec eux.
[Mais n'exalte pas ton cur en disant : Pendant quarante ans, je n'ai pas mangé de
pain, car la parole de Dieu est plus que le pain et lesprit de Dieu est plus que le
vin. Et en ce qui concerne ta parole : je n'ai pas vu la face de l'homme, voici la face du
grand roi est auprès de toi.]
Zosime dit : Je sais que le Seigneur peut faire tout ce qu'il veut. L'ange lui dit : Sache
aussi ceci, que tu n'es pas digne d'un de leurs délices, mais lève-toi et mets-toi en
route. |
1:4.. . . cette
même année [la première année du règne de Sédécias] il vint beaucoup de
prophètes
2:4.
et il [Léhi] partit dans le désert
.
1:5
Léhi, tandis quil était en chemin, pria le Seigneur, oui, même de tout
son cur, en faveur de son peuple.
11:3
Et je dis : je désire voir les choses que mon père a vues.
8:5
et il [un ange] vint se tenir devant moi.
11:6
l'Esprit s'écria d'une voix forte, disant: Hosanna au Seigneur, le Dieu
Très-Haut; car il est Dieu sur toute la terre, oui, au-dessus de tout
parce que tu
crois
tu verras les choses que tu as désirées.
11:1
et croyant que le Seigneur était capable de me les faire connaître
3:7 moi, Néphi, je dis
je sais que le Seigneur ne donne pas de commandements aux
enfants des hommes sans leur préparer la voie pour qu'ils puissent accomplir ce qu'il
leur commande. |
La vision de Zosime commence quand il prie pour qu'on lui montre le mode de vie des
bienheureux. Un ange lui apparaît et lui annonce que sa
La vision de Zosime commence quand il prie pour qu'on lui
montre le mode de vie des bienheureux. Un ange lui apparaît et lui annonce que sa prière
sera exaucée. Cela ressemble à la prière de Néphi dans laquelle il demande qu'on lui
montre les choses que son père Léhi a vues, une prière également exaucée par un ange
qui apparaît et annonce quil sera répondu à sa demande (1 Néphi 11:6) grâce au
fait que Néphi croit au Fils du Dieu très haut. Zosime confirme également sa foi au
Seigneur avant que sa vision ne puisse commencer. Et ce qui vaut particulièrement d'être
noté, c'est le fait que, dans chacun des récits, l'ange utilise un nom presque identique
pour désigner le Seigneur : « le Dieu très haut ». C'est quelque chose de remarquable
qui mérite d'être relevé. Il peut aussi y avoir des analogies importantes entre le
désert qui sert de cadre à l'histoire de Léhi et celui du Récit. Léhi et Néphi ont
pu considérer leur départ dans le désert comme un symbole de justice de la même façon
que le Récit a recours à la notion de demeurer dans le désert pour montrer
l'éloignement de Zosime par rapport au monde (1 Néphi 17:23-44). La mention de
lépoque faite au début de Zosime est trop obscure pour qu'on puisse l'utiliser.
Zosime |
1 Néphi |
2. Et moi, Zosime,
sortant de ma caverne avec Dieu pour me guider, je me mis en route sans savoir dans quelle
direction j'allais,
et après avoir voyagé pendant quarante jours
mon esprit devint faible et mon corps me manqua et, étant épuisé,
je m'assis et continuai à prier dans cet endroit pendant trois jours.
[Et voici, il vint du désert un animal dont le nom est le chameau et, mettant ses genoux
par terre, il me reçut sur son cou et alla dans le désert et me déposa. Il y avait
beaucoup de hurlement de bêtes sauvages et de grincements de dents et de poison mortel.
Et pris de crainte, je priai le Seigneur]
et il se produisit en ce lieu un grand tremblement de terre avec un bruit, et une tempête
souffla et me souleva de terre et m'emporta sur son aile
et je priais et je voyageais
jusqu'à ce quelle me dépose en un endroit
à côté d'une rivière et le nom de la rivière est Eumeles. Et voici, lorsque je
désirai traverser la rivière, quelqu'un cria comme si cela venait de l'eau, disant :
Zosime, homme de Dieu, tu ne peux pas me traverser, car nul ne peut diviser mes eaux :
mais lève les yeux des eaux vers le ciel.
Et en levant les yeux, je vis un mur de nuée s'étendre depuis les eaux jusqu'au ciel et
la nuée dit : Zosime, homme de Dieu, à travers moi aucun oiseau ne sort de ce monde,
aucun souffle de vent, ni le soleil lui-même,
le tentateur de ce monde ne peut pas non plus me traverser [le mur de nuée]. |
8:7
comme je
le suivais, je me vis dans une solitude sombre et désolée.
8:8 et lorsque j'eus voyagé pendant l'espace de nombreuses heures dans les
ténèbres
1:7
il se jeta sur son lit, accablé par l'Esprit
8:8
je commençai à prier le Seigneur d'être miséricordieux envers moi
11:1
tandis que j'étais assis à méditer dans mon cur, je fus ravi dans
l'Esprit du Seigneur, oui, sur une montagne extrêmement haute que je n'avais encore
jamais vue et sur laquelle je n'avais encore jamais mis le pied.
8:9 Et
lorsque j'eus prié le Seigneur,
je vis un champ vaste et spacieux.
8:13 Et comme je jetais les regards autour de moi
je vis une rivière d'eau
8:32
Et
beaucoup furent noyés dans les profondeurs de la source
8:23 Et il arriva qu'il s'éleva un brouillard de ténèbres; oui, un brouillard de
ténèbres extrêmement grand, au point que ceux qui s'étaient engagés dans le sentier
perdirent leur chemin, de sorte qu'ils s'éloignèrent et se perdirent.
12:17
Et les brouillards de ténèbres sont les tentations du diable, qui aveuglent
les yeux, et endurcissent le cur des enfants des hommes
|
Au chapitre 2, la vision de Zosime progresse tandis qu'il
suit les directives de Dieu, ne sachant pas où on le conduit, jusqu'à ce qu'il soit
épuisé par le voyage. Après une prière prolongée, il est enlevé dans un endroit à
côté d'une rivière qui se révèle être une barrière de nuage et d'eau entre ce monde
et le Paradis ou le pays des bienheureux. Ceci fait parallèle avec les visions et les
visions anticipatives de Léhi. Léhi, lui aussi, suit son guide divin, mais se trouve
bientôt perdu dans les ténèbres (1 Néphi 8:7-8). Lui aussi est apparemment
désorienté et las de ses nombreuses heures de voyage quand il demande miséricorde. Il
se trouve alors dans un vaste champ à côté d'une rivière, qui constitue aussi une
barrière de nuée et d'eau entre le monde orgueilleux et méchant et ceux qui goûtent du
fruit de l'arbre de vie, l'objet le plus visible dans le paysage paradisiaque.
Il y a, entre les récits, deux différences qui méritent d'être relevées.
Premièrement, pour Zosime, le mur de nuée nest pas associé au tentateur ;
cest plutôt une barrière qui lempêche, même lui, datteindre le
paradis qui se trouve au-delà. Pour Néphi, les brouillards sur la rivière sont les
tentations elles-mêmes créées par le diable pour empêcher les enfants des hommes
d'atteindre ce paradis. Le principe, dans les deux cas, est le même : rien de mal ne peut
enter au Paradis. Mais dans la perspective miséricordieuse et ouverte de Léhi, des
multitudes s'avancent résolument vers l'arbre de vie (1 Néphi 8:30) et beaucoup
atteignent ce but. Ainsi donc, pour Léhi les brouillards ne sont pas aussi
impénétrables que le mur de nuages pour Zosime, dont le récit est ésotérique. Dans
son récit, Zosime seul atteint l'autre rive. Deuxièmement, Léhi est déjà du côté
Paradis de la rivière lorsqu'il remarque celle-ci, tandis que Zosime doit encore y
arriver. On ne nous explique pas comment Léhi atteint le paradis si ce n'est la
réflexion qu'il y arrive grâce aux miséricordes du Seigneur (1 Néphi 8:8) ; Ceci
concorde avec le fait que Léhi traverse dans les ténèbres (1 Néphi 8: 8) dans
lesquelles il ne pouvait rien remarquer en chemin.
Zosime |
1 Néphi |
3. Et je fus
étonné de ces paroles et de la voix qui me disait ces choses.
Et tandis que je priais, voici deux arbres jaillirent de la terre,
beaux et splendides, chargés de fruits odorants.
Et l'arbre de ce côté-ci se pencha et me reçut sur son sommet et séleva
extrêmement haut au-dessus du milieu de la rivière et l'autre arbre me rencontra et me
reçut dans ses branches et, s'inclinant, me déposa sur le sol; et les deux arbres furent
soulevés et me déposèrent à l'écart de la rivière de l'autre côté.[Dans cet
endroit, je me reposai pendant trois jours et, me levant de nouveau,]
je m'avançai, je ne savais pas vers où, et cet endroit était rempli de beaucoup de
parfum et il n'y avait pas de montagne de part et d'autre mais l'endroit était plat et
fleuri, tout couronné de guirlandes et tout le pays était beau. |
8:10 Et il arriva que je vis un arbre dont le fruit était
désirable pour rendre heureux.
8:11 [Le fruit] était très doux, au-delà de tout ce que j'avais jamais goûté
auparavant
[et] blanc, au point de dépasser en blancheur tout ce que j'avais jamais
vu.
8:19, 24
Et je vis une barre de fer et elle sétendait le long de la rivière
et menait [de lorigine de la source] à larbre à côté duquel je me
tenais
j'en vis d'autres marcher résolument, et ils s'avancèrent et se saisirent
de l'extrémité de la barre de fer; et ils marchèrent résolument au travers du
brouillard de ténèbres, s'agrippant à la barre de fer jusqu'à s'avancer et manger du
fruit de l'arbre.
8:9, 20 Et il arriva que lorsque j'eus prié le Seigneur, je vis un champ vaste et
spacieux
comme si cela avait été un monde.
|
Au chapitre 3, Zosime traverse la rivière et passe de
lautre côté du mur de nuée en étant soulevé dans les branches dun des
arbres et remis à larbre qui se trouve sur la rive opposée. Dans 1 Néphi, ceux
qui ne sont pas membres de la famille de Léhi sagrippent à la barre de fer qui
leur permet déviter les dangers des brouillards de ténèbres et de la rivière et
darriver à bon port à larbre de vie. Dans les deux cas, lhomme ne peut
pas effectuer ce passage sans être aidé.
Pour Zosime, le fait de voir le fruit de larbre représente son arrivée dans le
pays des bienheureux. Pour Léhi, le fruit est désirable pour rendre (bien)heureux, ce
qui symbolise lamour de Dieu. Le fruit est beau [blanc] et parfumé [doux] dans les
deux récits respectivement.
Une fois à larbre, Léhi et Zosime décrivent tout deux le paradis qui les entoure
comme étant vaste et plat, mettant laccent sur la présence capitale de
larbre de vie.
Zosime |
1 Néphi |
4. Et je vis là un
homme nu assis et je me dis en moi-même : ce nest certainement pas là le
tentateur. Et je me souvins que la voix dans la nuée m'avait dit : même le tentateur de
ce monde ne peut pas me traverser. Prenant donc courage, je lui dis : Je te salue, frère
et il me répondit : Que la grâce de mon Dieu soit avec toi.
Je lui dis de nouveau : Dis-moi, homme de Dieu, qui tu es ? Il me répondit : C'est
plutôt à toi de me dire qui tu es. Et je lui répondis et lui dis tout ce qui me
concernait et je lui dis que j'avais prié Dieu et qu'il m'avait amené à cet endroit.
Il me répondit : Je sais aussi que tu es un homme de Dieu, car si ce n'était pas le cas
tu n'aurais pas pu traverser la nuée, la rivière et l'air. Car la largeur de la rivière
est d'environ trente mille pas et la nuée monte jusqu'au ciel et la profondeur de la
rivière est jusqu'à labîme. |
11:11
je lui parlais comme un homme parle; car je voyais qu'il avait la forme d'un homme; mais
néanmoins, je savais que c'était l'Esprit du Seigneur; et il me parlait comme un homme
parle avec un autre.
11:2-3 Et l'Esprit me dit: Voici, que désires-tu? Et je dis: Je désire voir les choses
que mon père a vues.
15:27-29
l'eau
était la souillure
c'était un gouffre affreux, qui
séparait les méchants de l'arbre de vie et aussi des saints de Dieu
c'était une
représentation de l'enfer affreux
|
Dans ce chapitre, Zosime découvre maintenant un homme
apparemment nu, assis à côté de lui. Plus tard il apprendra que cet être exalté
n'apparaît que nu aux mortels à cause de la pureté de ses vêtements. Après s'être
assuré que l'homme n'est pas le tentateur, Zosime engage poliment la conversation avec
lui. Cela peut se comparer quelque peu au récit de Néphi dans lequel il rencontre
directement, lui aussi, un être qui a la forme d'un homme. Après que Néphi s'est
assuré que c'est l'Esprit du Seigneur, lui et le messager conversent comme le font
normalement les hommes, exactement comme Zosime le fait avec son guide. En outre, Léhi
mentionne la robe blanche du personnage qui le conduit dans la solitude sombre et
désolée (1 Néphi 8:5), correspondant à l'accent que met Zosime sur la pureté des
vêtements de son guide.
Dans les deux récits, l'assistant interroge le voyageur. Dans le Récit de Zosime, la
première question posée est qui est Zosime, ce qui reflète peut-être de nouveau le
caractère ésotérique du Récit. La première question posée à Néphi est simplement :
Que veux-tu ? Néphi ne montre aucune hésitation quant à sa dignité ou à son identité
comme Zosime le fait ici et au chapitre 6. Néphi, au contraire, aborde directement
l'expérience visionnaire comme quelqu'un qui sait fermement et recherche diligemment ce
qu'il veut (1 Néphi 10:19).
Finalement, dans le Récit de Zosime, il y a d'autres descriptions de la barrière de
nuée et d'eau. La barrière est large et est un abîme et la nuée monte jusqu'au ciel.
Bien que le Livre de Mormon ne parle pas de la hauteur du nuage de ténèbres, il le
qualifie de : « brouillard de ténèbres extrêmement grand » (1 Néphi 8:23). De même,
bien que dans la vision de Léhi la rivière ne semble pas toujours être large
(particulièrement là où il est possible de voir les gens qui sont de l'autre côté),
Néphi la décrit comme étant « un gouffre grand et terrible » (1Néphi 12:18). Dans
les deux récits, la rivière constitue la ligne de démarcation entre les saints justes
et les pécheurs profanes et le Livre de Mormon associe explicitement cet abîme au monde
den bas.
Zosime |
1 Néphi |
5. Et ayant terminé
ce discours, l'homme reprit la parole : Es-tu sorti de la vanité du monde pour arriver
ici ?
Je lui dis : Pourquoi es-tu nu ? Il dit : Comment sais-tu que je suis nu ? Tu portes les
peaux du bétail de la terre, qui se décomposent avec ton corps ; mais lève les yeux
vers les hauteurs du ciel, et vois de quelle nature est mon vêtement.
Et en levant les yeux vers le ciel, je vis que son visage était celui d'un ange,
Et ses vêtements comme léclair qui part de lorient vers loccident,
et je fus rempli de crainte, pensant que c'était le fils de Dieu,
et je tremblai, tombant par terre.
Et, me donnant la main, il me releva en disant : Lève-toi, moi aussi je suis lun
des bienheureux. Viens avec moi pour que je te conduise aux anciens.
Et, me prenant la main, il savança avec moi et me conduisit vers une foule et il y
avait dans cette foule des anciens comme des fils de Dieu et des jeunes gens étaient
debout à côté des anciens.
Et lorsque je mapprochai deux, ils dirent : Cet homme est sorti de la vanité
du monde pour venir ici ; venez, supplions le Seigneur et il nous révélera ce mystère.
Assurément la fin n'est pas proche pour que l'homme de vanité arrive ici ? Alors ils se
levèrent et supplièrent le Seigneur d'un même accord, et voici deux anges descendirent
du ciel et dirent : Ne craignez pas cet homme, car c'est Dieu qui l'a envoyé afin qu'il
reste sept jours et apprenne votre mode de vie et ensuite il s'en ira et retournera chez
lui. Les anges de Dieu ayant dit cela montèrent au ciel sous nos yeux. |
8:26
de
l'autre côté de la rivière d'eau
11:36
était l'orgueil du monde
11:14 Et il arriva que je vis les cieux s'ouvrir; et un ange descendit et se tint devant
moi
8:5
je vis un homme, et il était vêtu d'un vêtement blanc;
1:9
et il vit que son resplendissement surpassait celui du soleil à midi.
11:7
[Et] tu verras aussi un homme descendre du ciel, et tu seras témoin de
lui
; et lorsque tu auras été témoin de lui, tu rendras témoignage que c'est le
Fils de Dieu.
1:6-7
Et, à cause des choses quil vit et entendit, il frémit et trembla
extrêmement
et il se jeta sur son lit
1:10 Et il en vit aussi douze autres le suivre [le Fils de Dieu], et leur éclat
dépassait celui des étoiles du firmament.
11:36
[Et] l'orgueil du monde
tomba, et sa chute fut extrêmement grande
C'est ainsi que sera la destruction [des méchants].
11:12
Et je regardai comme pour le contempler, et je ne le vis plus, car il s'était
retiré de ma présence.
|
Dans les deux récits, le vêtement permet de distinguer
facilement les justes des méchants. Dans Zosime, l'assistant fait remarquer à quel point
le monde est vain, portant des vêtements de peau qui se décomposent avec le corps,
tandis que les bienheureux portent des vêtements radieux aussi brillants que l'éclair.
Dans 1 Néphi, l'orgueil de ceux qui se trouvent dans le vaste et spacieux édifice est
expressément associé à leurs vêtements extrêmement beaux mais insensés.
Ce nouveau guide demande ensuite à Zosime de lever les yeux au ciel pour observer les
éléments dont ses vêtements ont été faits. En voyant que son visage est angélique et
que ses vêtements sont comme l'éclair, Zosime est frappé de crainte, pensant qu'il est
en présence du Fils de Dieu. Toutefois le guide lui assure qu'il n'est qu'un des
bienheureux et le conduit auprès des anciens qui ressemblent, eux aussi, à des fils de
Dieu. Les anciens sont tout d'abord sceptiques, mais ils reçoivent Zosime quand deux
anges se portent garants de lui. Les parallèles entre cette transition dans le Récit de
Zosime et des passages du Livre de Mormon n'ont qu'une importance modérée. Les visions
du divin se présentent habituellement avec éclat et avec des tremblements, de sorte que
la ressemblance entre la vision de Léhi et celle de Néphi n'est pas singulière à cet
égard. Ce qui est un peu plus remarquable, c'est que Léhi voit un groupe de disciples
comme le Fils de Dieu et quil reçoit même un livre de l'un d'eux (1 Néphi 1:11)
tout comme Zosime va recevoir un livre des anciens dont il est également dit qu'ils sont
comme des fils de Dieu, auxquels il a été présenté. Mais les douze de Léhi nont
pas besoin dune attestation par les anges avant de présenter à Léhi le livre des
calamités de Jérusalem. Cependant, dans le cas de Néphi, l'Esprit s'en va après avoir
présenté Néphi à un ange qui va continuer l'enseignement.
Zosime |
1 Néphi |
6. Alors les anciens
des bienheureux me confièrent à l'un des assistants en disant : Garde-le pendant sept
jours. Ainsi donc, l'assistant qui me reçut me conduisit à sa caverne et nous nous
assîmes en dessous d'un arbre pour prendre de la nourriture. Car de la sixième heure
jusqu'à la sixième nous mangeâmes et l'eau sortit de la racine de l'arbre plus douce
que le miel, et nous bûmes à satiété et l'eau descendit de nouveau jusqu'à sa place.
Et tout le pays de ceux qui étaient là-bas entendit parler de moi, qu'un homme était
sorti de la vanité du monde pour aller chez eux et tout le pays fut en émoi et ils
vinrent me voir parce que cela leur paraissait étrange. C'est pourquoi ils me
questionnèrent sur tout et je leur répondis et je devins faible d'esprit et de corps et
suppliai l'homme de Dieu qui me servait et dis : Je t'en supplie, frère, sil y en a
qui viennent me voir, dis-leur : Il n'est pas là, pour que je puisse me reposer un peu.
Et l'homme de Dieu s'écria en disant : malheur à moi, que l'histoire d'Adam soit
résumée en moi, car Satan l'a trompé par l'intermédiaire d'Ève et cet homme par sa
flatterie désire faire de moi un menteur pendant qu'il est ici. Que lon
menlève dici, car je vais fuir cet endroit. Car voici, il souhaite semer en
moi les semences du monde de la vanité. Et toute la multitude et les anciens se
dressèrent contre moi et dirent : Éloigne-toi de nous, homme ; nous ne savons pas d'où
tu nous es venu.
Mais je me lamentai d'une grande lamentation et mes sens m'abandonnèrent et je
mécriai aux anciens, disant : Pardonnez-moi, mes seigneurs, et les anciens se
calmèrent et firent silence. Alors je leur racontai tout depuis le commencement jusqu'à
ce moment-là et dis : J'ai supplié le Seigneur de pouvoir venir à vous et il m'a jugé
digne.
Et les anciens dirent : Et maintenant que veux-tu que nous te fassions ? Je leur dis : Je
désire apprendre de vous votre mode de vie. |
8:11 Et il arriva
que je m'avançai et que j'en mangeai du fruit
11:25
je vis
la source d'eau vive
l'arbre de vie ; laquelle eau est une
représentation de l'amour de Dieu; et je vis aussi que l'arbre de vie était une
représentation de l'amour de Dieu.
8:25 Et lorsqu'ils eurent mangé du fruit de l'arbre, ils jetèrent les regards autour
d'eux comme s'ils étaient honteux.
[2 Néphi 2:18
C'est pourquoi, il (Satan) dit
à Ève, oui, le serpent ancien, qui est le diable, qui est le père de tous les
mensonges
]
[2 Néphi 2:19 Et lorsqu'Adam et Ève eurent pris du fruit défendu, ils furent
chassés
]
8:36-37 Il (Léhi) craignait extrêmement pour Laman et Lémuel... et il les exhorta
alors, avec toute la ferveur d'un père tendre
dans l'espoir que le Seigneur serait
peut-être miséricordieux envers eux et ne les rejetterait pas
11:2-3 Et l'Esprit me dit: Voici, que désires-tu? Et je
dis: Je désire voir les choses que mon père a vues. |
Ici Zosime accompagne ses assistants jusqu'à un jardin de
paradis où il mange et boit pendant sept jours à l'un des arbres. Il est significatif
que cet arbre donne aussi bien la nourriture que la boisson, toute la nourriture dont les
bienheureux ont besoin. Bien que le texte du Livre de Mormon soit ambigu, il apparaît que
Néphi attribue à l'arbre de vie aussi bien la fonction de fournir de l'eau que celle de
porter du fruit. Les deux fonctions sont mentionnées ensemble et les deux sont
assimilées à l'amour de Dieu (1 Néphi 11:25). Ce serait remarquable si les deux textes
contenaient cette combinaison inhabituelle de l'arbre et de la source, où la racine de
l'arbre est, elle-même, aussi une source, pas simplement un arbre qui pousse à côté
d'une source d'eau, puisque ce genre d'image est rare.
Une multitude se réunit pour examiner le nouveau venu et l'interroger. Dans Zosime, cette
multitude de justes fatigue le voyageur à tel point qu'il voudrait qu'on ne le dérange
pas. Dans 1 Néphi, la foule méchante du grand et spacieux édifice remplit un rôle du
même genre, de sorte que ceux qui savancent vers l'arbre se sentent mal à
laise et ont tendance à sen écarter. Dans Zosime, le péché qui est commis
est un mensonge. Dans Léhi, le péché est commis par ceux qui deviennent honteux et
tombent dans des sentiers interdits.
Les deux récits renvoient à l'histoire d'Adam et tous deux mettent laccent sur le
rôle des mensonges et de la flatterie dans la rencontre avec Satan dans le jardin de
d'Éden. Mais ce détail ne peut pas avoir beaucoup d'importance, même si c'est l'un des
rares motifs de l'Ancien Testament qui reçoivent une attention théologique substantielle
dans les déclarations qui peuvent êtres attribués à Léhi, étant donné que les
réflexions de Léhi concernant Adam appartiennent à un contexte totalement différent et
ne sont pas trop éloignées du récit de la Genèse également connu de l'auteur de
Zosime.
Pour son péché, Zosime est presque expulsé du pays des bienheureux. Il se lamente et
demande rapidement et reçoit le pardon des anciens et leur raconte tout ce qui est
arrivé jusqu'à ce moment-là. Léhi est également extrêmement sensible aux
conséquences du péché. Bien qu'il ne se lamente pas sur l'un quelconque de ses péchés
ni ne craigne son expulsion, il craint profondément pour ses deux fils aînés et espère
de toutes ses forces qu'ils recevront le pardon.
Après avoir ainsi prouvé sa dignité et son identité, Zosime est maintenant prêt à
répondre à la question « Que veux-tu? » Comme Néphi, il dit qu'il désire apprendre
le mode de vie.
Zosime |
1 Néphi |
7. Et ils se
réjouirent dune grande joie.
Et, prenant des tables de pierre, ils écrivirent dessus avec les ongles, disant :
Écoutez, fils des hommes, écoutez-nous qui sommes devenus bienheureux, que nous sommes
aussi des vôtres ;
car lorsque le prophète Jérémie proclama que la ville de Jérusalem allait être
livrée entre les mains des destructeurs,
il déchira ses vêtements, et se ceignit les reins de sac et répandit de la poussière
sur sa tête et il mit de la terre sur son lit et dit à tout le peuple de se détourner
de sa voie mauvaise.
Et notre père Récab, fils dAminadab l'entendit et il dit : Fils et filles de
Récab, écoutez votre père, et ôtez vos vêtements et ne buvez aucun récipient de vin
et ne mangez pas de pain sortant du feu et ne buvez pas de boissons fortes ou de miel
jusqu'à ce que le Seigneur entende votre supplique.
Et nous dîmes : Tout ce qu'il nous a commandé nous le ferons et nous écouterons.
Nous ôtâmes donc nos vêtements et nous ne mangeâmes pas de pain sorti du feu et ne
bûmes aucune coupe de vin ni de miel ni de boisson forte et nous nous lamentâmes d'une
grande lamentation et suppliâmes le Seigneur et il entendit notre prière et détourna sa
colère de la ville de Jérusalem et la miséricorde du Seigneur vint sur la ville de
Jérusalem et il s'apitoya sur son peuple et détourna sa colère mortelle. |
11:6.. ; l'Esprit
sécria dune voix forte disant : Hosanna au Seigneur
1:11 Et ils descendirent
et le premier vint se tenir devant mon père, et lui donna
un livre, et lui commanda de lire.
19:1
je fis des plaques de métal, afin d'y graver les annales de mon peuple
1:4
beaucoup de prophètes [Jérémie], prophétisant au peuple qu'il devait se
repentir, sinon la grande ville de Jérusalem serait détruite.
[Cf. 7:14, 5:13.]
1:13
qu'elle serait détruite ainsi que ses habitants; beaucoup périraient par
l'épée et beaucoup seraient emmenés captifs à Babylone.
1:4
prophétisant au peuple qu'il devait se repentir...
2:2-4
le Seigneur commanda à mon père, en songe, de prendre sa famille et de
partir dans le désert
Et il quitta sa maison, et le pays de son héritage, et son
or, et son argent, et ses choses précieuses
3:7
moi, Néphi, je dis à mon père: J'irai et je ferai la chose que le Seigneur a
commandée
1:5-6, 14 [
et il (Léhi)] pria le Seigneur, oui, même de tout son cur, en
faveur de son peuple
et il vit et entendit beaucoup de choses; et
il dit, en
s'exclamant
Grandes et merveilleuses sont tes uvres, ô Seigneur Dieu
Tout-Puissant! Ton trône est haut dans les cieux, et ta puissance, et ta bonté, et ta
miséricorde sont sur tous les habitants de la terre; et, parce que tu es miséricordieux,
tu ne souffriras pas que ceux qui viennent à toi périssent! |
8. Et après ces
choses, le roi de la ville de Jérusalem mourut et il s'éleva un autre roi. Et tout le
peuple se rassembla auprès de lui et l'informa à notre sujet et dit : Il y en a parmi
ton peuple qui ont changé leur façon de vivre par rapport à nous. C'est pourquoi le roi
les convoqua et leur demanda pourquoi ils avaient fait cela ; et il les fit venir et
demanda : Qui êtes-vous et de quel culte et de quel pays ? Et nous lui dîmes : Nous
sommes les fils de ton serviteur, et notre père est Récab, fils de Jonadab, et quand
Jérémie le prophète a prêché du temps de ton père le roi, il a proclamé la mort
pour la ville de Jérusalem en disant : Encore trois jours et toute la ville sera mise à
mort. Et le roi ton père, en entendant cela, s'est repenti de ses péchés et a donné
ordre à tout le monde de se détourner de ses voies mauvaises. Et notre père, ton
serviteur, en entendant cela, nous a donné ce commandement : Ne buvez aucune coupe de
vin, et ne mangez pas de pain sorti du feu jusqu'à ce que le Seigneur entende votre
supplique. Et nous avons écouté le commandement de notre père et nous avons dénudé
notre corps, nous navons pas bu de vin et nous navons pas mangé de pain et
nous avons prié le Seigneur pour la ville de Jérusalem et le Seigneur a eu pitié de son
peuple et a détourné sa colère et nous lavons vu et notre âme sest
réjouie et nous avons dit : Il est bon que nous soyons comme cela. |
1:20 Et lorsque les
Juifs entendirent ces choses, ils furent en colère contre lui
et ils attentèrent
aussi à sa vie
|
9. Et le roi nous
dit : Vous avez bien fait. Mêlez-vous donc à mon peuple, et mangez du pain et buvez du
vin, et glorifiez votre Seigneur et vous servirez Dieu et le roi. Mais nous dîmes : Nous
ne désobéirons pas à Dieu.
Alors le roi fut irrité et il nous mit en prison et nous y passâmes cette nuit-là.
Et voici, une lumière brilla dans le bâtiment et un ange découvrit la prison et se
saisit du sommet de notre tête et nous fit sortir de prison et nous déposa à côté de
l'eau de la rivière
et nous dit : Où que l'eau aille, allez-y aussi.
Et nous voyageâmes avec l'eau et avec l'ange.
C'est pourquoi quand il nous eut emmenés à cet endroit, la rivière était asséchée et
l'eau était engloutie par l'abîme et il fit un mur autour de ce pays, et un mur de nuée
arriva et plana au-dessus de l'eau.
et il ne nous dispersa pas sur toute la terre, mais nous donna ce pays. |
2:3
il
fut obéissant à la parole du Seigneur, c'est
pourquoi il fit ce que le Seigneur lui commandait.
7:14
et ils ont jeté Jérémie en prison...
2:6
lorsqu'il eut voyagé trois jours dans le désert, il dressa sa tente dans une
vallée au bord d'une rivière d'eau.
17:8 Et
le Seigneur me parla, disant
de l'autre côté de ces eaux.
18:8
nous prîmes la mer et fûmes poussés par le vent vers la terre promise.
[Jacob 7:26
notre vie a passé pour nous comme un rêve, nous qui sommes un peuple
solitaire et grave, un peuple errant, chassé de Jérusalem
[2 Néphi 3:5
une branche qui serait rompue
10:13 C'est pourquoi il fallait, dit-il, que nous fussions conduits d'un commun accord à
la terre de promission pour accomplir la parole du Seigneur que nous serions dispersés
sur toute la surface de la terre.
[Cf. 1 Né 18:23 et 3 Né. 15:15.] |
Les chapitres 7 à 9 de Zosime contiennent l'histoire d'un
petit groupe de personnes qui sont sauvés des ravages d'un roi non repentant et de
Babylone pendant le ministère du prophète Jérémie (voir Jérémie 35:1-19). Le Récit
de Zosime ressemble de manière remarquable à l'histoire générale de 1 Néphi, de sorte
qu'il n'y a pas grand-chose à faire comme commentaire.
Remarquez en particulier l'usage de plaques malléables dans les deux documents et les
allusions à une destruction imminente, à la nécessité du repentir, au père qui
emmène le groupe et à l'obéissance et au sacrifice des disciples justes, à la
délivrance par un ange (cf. 1 Néphi 3:29), et à la traversée de la mer jusqu'à la
terre de promission en rapport avec la dispersion d'Israël, chacun de ces points étant
commun aux deux récits. Les parallèles ici sont plus indirects, alors qu'ils étaient
plus directs dans les chapitres précédents.
Les chapitres 7 à 9 du Récit en sont lélément central. Cette section est
stylistiquement et sans doute historiquement antérieure au reste du Récit, [11] et il
n'est donc pas déraisonnable de croire que les racines historiques des traditions
préservées ici sont vraiment très anciennes.
Zosime |
1 Néphi |
10. Écoutez, fils des hommes, écoutez le mode de vie de la vie des bienheureux. Car Dieu
nous a placés dans ce pays, car nous sommes saints mais pas immortels. Car la terre
produit des fruits très parfumés et du tronc des arbres coule une eau plus douce que le
miel, et cest là notre nourriture et notre boisson.
Nous prions aussi nuit et jour et cest là tout ce que nous faisons.
Écoutez, fils des hommes, chez nous il ny a pas de vigne, ni de champ labouré, ni
douvrage de bois ou de fer, nous navons pas non plus de maison ni de
bâtiment, ni de feu, ni dépée, ni de fer travaillé ou non travaillé, ni
dargent, ni dor, ni dair trop lourd ou trop frais.
Aucun parmi nous ne prend de femme, si ce n'est juste assez longtemps pour engendrer deux
enfants, et après avoir fait deux enfants, ils se retirent l'un de l'autre et continuent
dans la chasteté, ne sachant pas qu'ils ont jamais connu les relations matrimoniales,
mais étant dans la virginité comme depuis le début. Et l'un des enfants reste pour le
mariage et l'autre pour la virginité.
Et il n'y a pas de calcul du temps, ni des semaines ni des mois ni des années, car notre
jour est un seul jour.
Dans nos cavernes se trouvent les feuilles darbres, et c'est notre lit sous les
arbres.
Mais nous ne sommes pas nus de corps comme vous limaginez à tort, car nous avons le
vêtement dimmortalité et nous navons pas honte les uns des autres.
À la sixième heure de chaque jour nous mangeons, car le fruit de l'arbre tombe de
lui-même à la sixième heure et nous mangeons et nous buvons à satiété et de nouveau
l'eau redescend à sa place. Nous vous connaissons aussi, vous qui êtes là-bas dans le
monde et qui êtes dans le péché et vos uvres,
car chaque jour les anges du Seigneur viennent nous les raconter ainsi que le nombre de
vos années.
Mais nous prions le Seigneur pour vous parce que nous sommes aussi dentre vous et de
votre race sauf que Dieu nous a choisis et nous a mis en ce lieu sans péché.
Et les anges de Dieu demeurent avec nous tous les jours et nous disent tout ce qui vous
concerne.
Et nous nous réjouissons avec les anges des uvres des justes mais pour ce qui est
des âmes des méchants, nous nous lamentons, priant le Seigneur pour quil arrête
sa colère et épargne vos offenses.
|
[On trouvera ici
quelques parallèles plus faibles provenant de différentes sections de Néphi,
Jacob, Énos, Alma et Mormon.]
18:24-25
nous mîmes dans la terre toutes les semences
elles poussèrent
d'une manière extraordinaire; c'est pourquoi nous fûmes bénis en abondance.
8:11
(le) fruit
était très doux, au-delà de tout ce que j'avais jamais
goûté auparavant...
17:4-5 Et nous séjournâmes pendant de nombreuses années, oui, huit années dans le
désert. Et nous arrivâmes au pays que nous appelâmes Abondance à cause de la grande
quantité de ses fruits et aussi de son miel sauvage
[Alma 34:21 Invoquez-le dans vos maisons, oui, pour toute votre maison, le matin, à midi
et le soir.
18:25
nous trouvâmes sur la terre de promission, tandis que nous voyagions dans le
désert, qu'il y avait des bêtes de toutes sortes dans les forêts, la vache et le
buf, et l'âne et le cheval, et la chèvre et la chèvre sauvage, et toutes sortes
d'animaux sauvages, qui étaient pour l'usage de l'homme. Et nous trouvâmes toutes sortes
de minerais, oui, d'or, et d'argent, et de cuivre.
[Jacob 2:25-28 C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur: J'ai conduit ce peuple hors du pays
de Jérusalem par la puissance de mon bras, afin de me susciter une branche juste du fruit
des reins de Joseph. C'est pourquoi, moi, le Seigneur Dieu, je ne souffrirai pas que ce
peuple fasse comme ceux d'autrefois
car aucun homme parmi vous n'aura plus d'une
épouse; et de concubines il n'en aura aucune; car moi, le Seigneur Dieu, je fais mes
délices de la chasteté des femmes
]
[Alma 40:8
tout est comme un jour pour Dieu,
et le temps n'est mesuré que pour les hommes.
12:11 Et l'ange me dit: Regarde! Et je regardai et vis trois générations passer dans la
justice; et leurs vêtements étaient blancs comme l'Agneau de Dieu. Et l'ange me dit:
Ceux-ci sont blanchis dans le sang de l'Agneau, à cause de leur foi en lui.
[Mormon 8:35-36 Voici, je vous parle comme si vous étiez présents, et cependant vous ne
l'êtes pas
et je sais ce que vous faites
vos Églises, oui, toutes, sont
devenues souillées
]
[Mormon 8:35
Mais voici, Jésus-Christ vous a montrés à moi
]
1:5
Léhi, tandis qu'il était en chemin, pria le Seigneur, oui, même de tout son
cur, en faveur de son peuple.
11:8, 12-13
l'Esprit me dit: Regarde! Et je regardai et vis
la grande ville de
Jérusalem et aussi d'autres villes
[2 Néphi 1:4 Car voici, dit-il, j'ai eu une vision par laquelle je sais que Jérusalem
est détruite
]
[Énos 9, 11
je commençai à éprouver du désir pour le bien-être de mes
frères
c'est pourquoi je déversai mon âme tout entière à Dieu pour eux.] |
Ici et dans les chapitres qui suivent, Zosime reçoit un
enseignement concernant la vie parmi ces bienheureux. Il apprend tout dabord comment
est le monde dans lequel ils vivent. Comme cest le cas dans la terre promise des
Néphites, le pays des bienheureux dans le Récit de Zosime est décrit comme un pays
idéal qui donne presque sans effort des fruits et tout ce qui est nécessaire à la vie.
Les choses matérielles de la vie sont en riche abondance pour les justes.
On linstruit ensuite sur deux aspects de la vie des justes : la prière et la
chasteté. Dans la plupart des versions du Récit, ces principes sont présentés sous la
forme dune vie ascétique ou monastique, ne laissant de place quà des écarts
minimes par rapport à la prière constante et à labstinence sexuelle pour vaquer
aux nécessités de la vie et à la perpétuation de lespèce. Si ceci peut
sexpliquer par la probabilité que ces sections du Récit ont fait l'objet
d'interpolations importantes par des auteurs ultérieurs, il vaut malgré tout la peine de
remarquer que la chasteté et la prière comptent parmi les enseignements religieux
pratiques que l'on trouve sur les petites plaques de Néphi.
Zosime apprend ensuite que le peuple du pays des bienheureux ne fait pas le calcul du
temps du fait que sa vie est comme un jour. Étant en dehors du temps, ils approchent de
l'immortalité. Dans une partie plus tardive du Livre de Mormon, Alma dit aussi que le
temps ou la durée de la vie n'est mesuré que pour les mortels.
Comme au chapitre 5 ci-dessus, le Récit mentionne en particulier les vêtements
d'immortalité portés par les justes. Ces « vêtements », ce sont les pouvoirs
immortels que ces gens possèdent.
Finalement, Zosime est informé du grand souci que les bienheureux se font pour ceux qui
sont encore dans le monde. Tous les jours les anges parlent aux bienheureux des péchés
et des uvres des habitants du monde ; et les bienheureux prient pour ces personnes,
demandant en particulier que le Seigneur détourne d'elles sa colère. Il y a là un haut
niveau de correspondance avec les textes du Livre de Mormon qui disent que les Néphites
entretenaient de profondes préoccupations à l'égard de ceux qui restaient dans le vieux
monde. Eux aussi recevaient des révélations concernant la vie de ceux qu'ils avaient
laissés derrière eux et une préoccupation majeure des prophètes du Livre de Mormon est
de prier pour ceux qu'ils savent risquer la colère de Dieu.
Il n'y a pas de ressemblances précises entre le Livre de Mormon et le Récit dans la
petite partie restante de celui-ci. Aux chapitres 13 à 15, Zosime apprend comment les
âmes des justes sont enlevées auprès de Dieu quand elles sont appelées. Cela n'a qu'un
parallèle très général avec les déclarations du roi Benjamin dans Mosiah 2:26-28 où
il attend son propre retour auprès de Dieu. Aux chapitres 16 et 17, le Récit suit le
retour de Zosime du pays des bienheureux vers le désert profane où il a commencé. Il
peut être important, quand on évalue la signification que ce Récit a pu avoir pour les
premiers chrétiens, de noter quil est dit que Zosime a rapporté les tablettes sur
lesquelles avait été inscrite l'histoire de ces personnes et les instructions qu'il
avait reçues. En retournant dans sa caverne, Zosime érige cette connaissance en alliance
(ou testament).
Certains manuscrits du Récit de Zosime contiennent un post-scriptum dans lequel le diable
et 1.360 démons tentent et tourmentent Zosime après son retour dans le monde. Par la
prière et la connaissance quil a acquise, Zosime vainc le diable, qui accepte de ne
plus tenter les hommes. Zosime utilise la connaissance et l'alliance reçues pendant son
voyage comme un grand bouclier contre les pouvoirs du diable. On peut peut-être discerner
ici un dernier point de contact, étant donné que le Livre de Mormon promet aussi que la
connaissance de ceux qui ont été dispersés reviendra et que les forces du mal seront
ainsi finalement vaincues (voir, par exemple, 1 Néphi 13-14).
Conclusion
En dépit des nombreuses ressemblances relevées dans cet article entre le Livre de Mormon
et le Récit de Zosime, il est difficile de tirer des conclusions précises concernant
déventuels rapports directs ou, dautre part, l'indépendance de ces documents
lun par rapport à lautre. Nous en savons tout simplement trop peu sur
lauteur et la transmission du Récit de Zosime pour nous hasarder à porter un
jugement quelconque concernant le genre dexpériences spirituelles que son auteur a
eues par comparaison avec les visions et avec les révélations de Léhi. De même, nous
ne pouvons pas savoir avec précision quelle influence le contexte littéraire ou culturel
général a pu avoir sur ceux qui ont eu la responsabilité de la rédaction et de la
transmission du Récit de Zosime, pas plus dailleurs que sur Néphi quand il fait le
récit de ses inspirations et de celles de son père. Peut-être quun jour nous
aurons une connaissance plus importante pour déterminer les liens éventuels entre ces
deux curieux récits antiques [12].
Mais entre-temps, il semble à la fois raisonnable et constructif de continuer à étudier
ces deux textes ensemble. Les deux méritent une plus grande attention, et lon ne
doit pas commettre lerreur de considérer lun ou lautre dentre eux
comme nayant pas sa place dans le judéo-christianisme ancien. Avant que lon
ne prenne conscience de ressemblances comme celles qui existent entre le Livre de Mormon
et le Récit de Zosime, il était possible de lisser en suspens tout intérêt pour le
Livre de Mormon en se demandant pourquoi il nexistait aucun autre livre dans le
Proche-Orient ancien qui lui ressemblât fortement. À cet égard, on na plus de
question à se poser.
NOTES
[1] La traduction anglaise apparaît dans Alexander Roberts et James Donaldson, dir. de
publ., The Ante-Nicene Fathers: Translations of the Writings of the Fathers down to A.D.
325, 24 vols., Edinburgh, T. and T. Clark, 1867-1872, suppl. vol. 10, pp. 220-224.
[2] James H. Charlesworth, Pseudepigrapha and Modern Research, Missoula, Mont., Scholars
Press for the Society of Bibilical Literature, 1976, pp. 223-228.
[3] Le nom Zosime lui-même napparaît pas dans les manuscrits les plus anciens.
Plus tard, Zosime sera aussi le nom donné à un moine chrétien vénéré, qui, selon une
tradition arménienne, vivait sur une montagne à Schizia, une île de la mer Ionienne.
[4] Charlesworth, Pseudepigrapha and Modern Research, pp. 223-228.
[5] Id., p.225.
[6] Le professeur Charlesworth déclare avoir examiné à Paris, Oxford, Londres et
Manchester des manuscrits de ce document écrits en grec, en syriaque, en éthiopien et en
karshuni. Sa traduction anglaise de Zosime paraîtra dans la prochaine édition des
Pseudepigrapha chez Doubleday et il y aura bientôt une nouvelle édition du texte grec,
syriaque et éthiopien dans la série SBL Pseudepigrapha.
[7] Il existe des traductions anglaises du grec (voir note 1), du syriaque, qui na
pas encore été publiée par le Dr Charlesworth, et de léthiopien, qui paraît
dans E. A. W. Budge, The Life and Exploits of Alexander the Great, Londres, Clay, 1896,
2:555-584.
[8] Id., p. 560.
[9] Je comprends lithinoi (littéralement semblables à de la pierre) comme
englobant les plaques malléables puisque le Récit dit que ces gens écrivaient sur ces
tablettes à laide de leurs ongles (voir le chapitre 7).
[10] La version syriaque, par exemple, est substantiellement la même que la grecque. Par
contre, le texte éthiopien est plus tardif et diffère à de nombreux égards de la
tradition de base.
[11] Les chapitres 1 et 8 découlent directement du récit de Léhi. Néphi et Léhi
reçurent la même vision (voir 1 Néphi 14:29). Le chapitre 11 fait partie du récit de
cette vision fait par Néphi.
[12] Charlesworth, Pseudigrapha and Modern Research, pp. 223-228.
[13] Il se peut, par exemple, que nous en sachions un jour plus sur les enseignements des
mystérieux Récabites, un groupe religieux semi-nomade qui se trouvait dans les déserts
du sud dIsraël vers lépoque de Léhi (2 Rois 10:15-17). Ceci pourrait se
révéler opportun puisque Récab est expressément mentionné dans le Récit de Zosime et
que Léhi a pu avoir un contact avec ce groupe. Deuxièmement, il se pourrait aussi
quun rituel connu de Léhi et de lauteur du Récit de Zosime soit à la base
de ces textes. Le Récit peut être perçu comme le compte rendu voilé dune
cérémonie dans laquelle linitié quitte le monde par un jardin paradisiaque,
par-delà un conflit avec un roi méchant pour passer dans un milieu où il reçoit des
instructions qui sont finalement érigées en alliance. (Cf. Hugh W. Nibley, The Message
of the Joseph Smith Papyri,Salt Lake City, Deseret Book, 1975,, spéc. pp. 255-283.
|